mail unicampaniaunicampania webcerca

    Simona Manuela MANZELLA

    Insegnamento di LETTERATURA LATINA

    Corso di laurea in CONSERVAZIONE DEI BENI CULTURALI

    SSD: L-FIL-LET/04

    CFU: 6,00

    ORE PER UNITÀ DIDATTICA: 30,00

    Periodo di Erogazione: Secondo Semestre

    Italiano

    Lingua di insegnamento

    Italiano

    Contenuti

    Il corso ha per oggetto lo studio della letteratura latina dalle origini all'età imperiale.

    Testi di riferimento

    La letteratura dovrà essere studiata su un manuale storico (non antologico) di buon livello a scelta tra quelli in uso nei licei, preferibilmente G.B.
CONTE, Letteratura latina. Manuale storico dalle origini alla fine dell’impero romano, Firenze 1995 e successive ristampe. L’adozione di altri manuali deve essere sottoposta all'approvazione della docente.

    Obiettivi formativi

    Trasmettere agli studenti gli strumenti utili a sviluppare un'adeguata capacità di leggere, interpretare e comprendere un testo latino in originale e di seguire l'evoluzione della storia della letteratura latina. Consolidare negli studenti la capacità di riflettere circa la tradizione letteraria latina e il suo sviluppo in rapporto al contesto storico e culturale di riferimento, analizzando i fenomeni letterari, negli aspetti formali e contenutistici, con approccio critico e consapevole, sviluppando in particolare la loro competenza a selezionare, confrontare, giudicare.
    Al termine del corso lo studente dovrà conoscere:
    1. il profilo storico-letterario dei principali autori latini compresi in un arco cronologico che va dalle origini all’età imperiale;
    2. la configurazione e l'evoluzione dei generi letterari a Roma;
    3. le strutture morfo-sintattiche della lingua latina;
    4. traduzione e contestualizzazione dei testi in programma.

    Prerequisiti

    Sono necessarie conoscenze relative alla lingua latina (elementi di base di morfologia e sintassi latina), al fine di poter tradurre i testi in lingua originale. A tale scopo si può fare riferimento ad un manuale di base in uso nel liceo, anche una stampa non recente, oppure al seguente: M. Fucecchi-A. Graverini, La lingua latina. Fondamenti di morfologia e sintassi, con esercizi, Firenze 2016

    Metodologie didattiche

    Lezioni frontali, esercitazioni e seminari.

    Metodi di valutazione

    Esame orale. Ai fini del superamento dell'esame lo studente dovrà dimostrare di aver conseguito un livello di preparazione almeno sufficiente sia nella traduzione dei testi latini sia nella conoscenza critica e nella contestualizzazione degli autori e delle loro opere nella storia della letteratura latina. Al momento della prova di esame lo studente sarà valutato sulla traduzione di almeno 2 testi e su almeno 2/3 quesiti di letteratura, sempre nell'ambito del programma d'esame. Per un quadro di riferimento della valutazione del livello complessivo di acquisizione dei contenuti e del raggiungimento degli obiettivi del corso da parte dello studente si consideri lo schema seguente:
- mancato superamento dell’esame: il candidato non raggiunge alcun obiettivo formativo; 
- da 18 a 20: livello appena sufficiente. Il candidato raggiunge solo i risultati relativi alla conoscenza e alla capacità di comprensione; 
- da 21 a 23: livello pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento relativi alla conoscenza e capacità di comprensione e all'applicazione di conoscenza e capacità di comprensione; 
- da 24 a 26: livello buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento relativi alla conoscenza e alla capacità di comprensione, alla conoscenza e alla capacità di comprensione applicate e all'autonomia di giudizio; 
- da 27 a 29: livello molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento relativi alla conoscenza e alla capacità di comprensione, alla conoscenza e alla capacità di comprensione applicate, all'autonomia di giudizio e alle abilità comunicative;
- 30: livello elevato. Il candidato raggiunge pienamente tutti i risultati di apprendimento;
- 30 e lode: livello eccellente. Il candidato raggiunge in maniera eccellente tutti i risultati di apprendimento previsti.

    Altre informazioni

    Gli studenti non frequentanti aggiungeranno al programma previsto la traduzione di Giovenale Satira III.

    Programma del corso

    Storia della letteratura latina dalle origini al V secolo d.C.
 Testi da tradurre:
 Cicerone, Pro Archia; Virgilio, Aeneis, libro II (passi scelti); Vitruvio, De architectura, praefatio. Ulteriore bibliografia di approfondimento sarà indicata durante lo svolgimento del corso.

    English

    Teaching language

    Italian

    Contents

    History of Latin literature from the origins to the Imperial age.

    Textbook and course materials

    Literature must be studied on a historical handbook (not anthology), preferably G.B.
CONTE, Letteratura latina. Manuale storico dalle origini alla fine dell’impero romano, Firenze 1995 and further editions. The option for other handbooks must be approved by the professor.

    Course objectives

    To give the students the tools suitable for developing adequate skills in reading, interpreting and understanding a Latin text in original and following the evolution of the history of Latin literature. To strengthen students' ability to think over Latin literary tradition and her evolution in relation with historical and cultural context, to critically analyze literary phenomena, in order to develop the skills suitable to select, compare and judge.
    In conclusion of the course, the student must be aware of:
    1. History of Latin literature from the beginnings to the Imperial age;
    2. Literary genres;
    3. Morfo-Sintactical structures of Latin language;
    4. Reading, translation and commentary of a selection of texts.

    Prerequisites

    .Knowledge of Latin (fundamental elements of Latin morphology and syntax) is required to translate original texts. For this purpose, it is useful a basic textbook in use in high school, or even the following one: M. Fucecchi-A. Graverini, La lingua latina. Fondamenti di morfologia e sintassi, con esercizi, Firenze 2016.

    Teaching methods

    Frontal lessons, exercises, seminars.

    Evaluation methods

    Oral examination. In order to pass the exam, the student must demonstrate that he has achieved at least a sufficient level of preparation both in the translation of Latin texts and in the critical knowledge and contextualization of authors and their works in the history of Latin literature. During the exam, the student will be evaluated on the translation of at least 2 texts and on at least 2/3 questions on literature, always within exam program. For a framework of the evaluation of student's overall level of course content attainment and fulfilment of course objectives see the outline below:
Below 18/30 mark: Fail. The student has not successfully achieved any of the course objectives;
- From 18 to 20: Fair achievement level. The student has only partially reached course objectives; the learning outcomes are narrowly aligned with the category of "knowledge and understanding";
- From 21 to 23: Sufficient achievement level. The student has acceptably reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding" and "application of knowledge and understanding"; 
- From 24 to 26: Good achievement level. The student has effectively reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding" and "autonomy of judgement";
- From 27 to 29: Very good achievement level. The student has successively reached course objectives; the learning outcomes are fully aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding", "autonomy of judgement" and "communication skills" ;
- 30: Excellent achievement level. The student’s excellent performance has resulted in the full achievement of course objectives; the learning outcomes are aligned with all the categories;
- 30 cum laude: Outstanding achievement level. The student excels in the discipline, thus fully reaching all course objectives.

    Other information

    Students who will not attend the course must add to the official program the translation of Juvenal Satura III.

    Course Syllabus

    History of the Latin literature from the origins to the fifth century C.E. Latin texts to translate:
Cicero, Pro Archia; Vergil, Aeneid, Book II (a selection); Vitruvius, De architectura, praefatio. Further bibliography will be recommended during the course.

    facebook logoinstagram buttonyoutube logotype